문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 라틴어/명사 변화 (문단 편집) === 제3격: 여격(與格, DATīvus) === 간접 목적어를 생각하면 된다. 그 이름은 라틴어의 'datus'(주어진)에서 파생되었으며, 이것은 '주다 與'로 번역되었다. '누구에게'를 나타내는 격. 그 외에도 이해관계에 관련된 동사의 경우엔 직접 목적어를 여격으로 쓰기도 한다. 속격과 마찬가지로 [[민중 라틴어]]에서는 점점 사라져 가고, ad + 대격이 가끔 대신 쓰였다. In terra pāx '''hominibus''' bonae voluntātis. 지상에 선한 의지의 '''인간들에게''' 평화. '''Nōbīs''' datus '''우리에게''' 주어진 그 외에도 다음과 같은 쓰임새가 있다. 소유의 여격 (datīvus possessīvus)[* '주격(B) + 여격(A) + esse'(A에게 B가 있다) = '주격(A) + 대격(B) + habēre'(A가 B를 갖고 있다)] Domus '''mihī''' est. = Domum habeō. 집이 '''나에게''' 있다. = 내가 집을 갖고 있다. 야기자(惹起者)의 여격 (datīvus auctōris) Liber '''mihī''' legendus est. 그 책은 '''나에 의해''' 읽혀야만 한다. 수익/피해의 여격 (datīvus commodī/incommodī) '이해 여격'이라고도 부른다. Nōn '''scholae''' sed '''vītae''' discimus. 우리는 '''학교를 위해서'''가 아니라 '''인생을 위해서''' 공부한다. 목적의 여격 (datīvus fīnālis) Veniō '''auxiliō'''. 나는 '''도움을 위해''' 온다. = 나는 도우러 온다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기